January, 27
As my second leg is starting to unfold, I decided to invest even more in making my cabin feel like home. I have to say it was already fairly good during the first leg. I have everything I need – a kettle for tea, a coffee machine, some supply of fruits (relatively long-lasting like oranges and apples), chocolate and alcohol.
I restocked on fruits and vegetables in Hobart. And chocolate and alcohol too. And many other things. Well, to be honest my Australian friends made most of the shopping for me – I am so lucky to have such amazing friends, really. They also bought all the necessary missing items, such as cloth hangers, flip flops, Styrofoam cups to make more souvenirs, etc. etc. But the most unexpected present I got was fresh flowers. They definitely brightened up my room. My new roommate is now calling our cabin “the best cabin ever”, she kept saying that people always smile when they walk by:
This picture is a couple of days old, unfortunately fresh flowers did not last long. But they made such a big impact. Thank you my dear friends for such a wonderful gift!
It is amazing how fast my cabin started to feel like home. This is the place I practice yoga, although I have lost my pace unfortunately and I am struggling to get back on track. This is the place, where I invite my “old” and “new” friends for a cup of coffee or a drink. This is the place, where I can hide for a minute during the busy day. Although “hiding” does not work as well, even if I close the door, people can knock or call me on the phone. As I’ve been on this ship long enough, most people know me by name (and know my room and phone # as well). I’m also quite happy that the crew members are finally asking me for help solving some of their issues as well, I feel like I have asked for so many favors already that it is only fair to help them. By the way to most common request they have (which I am yet to fulfill) – teach them to speak English. I probably should prepare some lessons. I have never done this before, but I’m so glad there is interest. Maybe when I finally get some quite time in my cabin…
And thanks to our wonderful data manager/sysadmin team – my cabin is now the place where I can email to update my blog. I am writing this from my couch, as we enter the first sea ice of our journey. It is getting late, and as exciting as it is to be in sea ice – I have to go to bed. I have a really busy day ahead of me tomorrow.
Not to leave you hanging, here’s a few paragraphs from my grandfather’s diary as he arrived to Mirny station for the first time and was settling into his new temporary home. I hope google translate will be an adequate translator for the text. I did add some of my own comments inside (in English and Russian), but I did not get enough time to translate the full journal entry.
30 января 1960 г. Немного о том, как мы устроились здесь, в Мирном. Теперь, после отъезда наших с четвёртой (4 САЭ – экспедиция предшествующая дедовой 5 САЭ) на корабль, я уже перебрался в дом номер пять, где и придётся зимовать. Домов здесь в Мирном около 20. Наш – один из самых лучших. Он в самом центре, рядом с кают-компанией, недалеко от радиорубки и Пентагона (Дом номер 13, где живёт и трудится руководство экспедиции). Правая половина дома занята складом медикаментов и наиболее ответственного продовольствия (н/з), в левый – наша резиденция. Здесь три комнаты. В первой – (смотри вкладку с планом) мы поселили своего мистера Джильберта Дюарта /Gilbert Dewart, the American who wintered over with the 5th SAE and published his diaries from the expedition in a book entitled “Antarctic comrades” – the book is available on Amazon, for those of you interested/, во второй – наша сейсморазведочная лаборатория, в третьей – мы сами: Лев Боканенко, Володя Максаков и аз. Ребята собственно пока ещё в Лазареве, но надеюсь (и они тоже), что это ненадолго.
Боре Захарову придётся видимо поселиться в соседнем, шестом доме, так как у нас места всего на троих, а лаборатория рядом. В доме нашем (как и всюду в Мирном) все удобства: вода (которую надо правда предварительно натопить из снега), центральное отопление (бойлер с регулируемой температурой, работает от электрической сети), свет (сколько хочешь), уборная в доме (вот её уборка – замена бочки – и есть самое неприятное, что есть в Мирном), телефон (номер 26, с междугородней линией не соединяется). Сейчас в отличие от других дом не занесён по крышу снегом, и мы ходим сюда через дверь (а в другие дома – через люки в крыше). Но зимой и нашу пятёрку занесёт, поэтому уже сейчас я готовлю люк с большой лестницей. Вентиляция в доме вытяжная. Тепло! С Дюартом /Gilbert Dewart/ мы живём дружно (правда слово живём сейчас во время разгрузки не отражает содержание нашего бытия). Работаем мы с ним в одной бригаде. Он – молодой скромный парень – силён как бык. Говорит, что занимается борьбой. Вот закончим разгрузку, начнём возиться в лаборатории. Говорим с ним своеобразно. Договорились так: я ему по-английски, он мне по-русски. И поправляем друг друга. Думаю, что через год подготовим друг друга. Уж я-то его – наверное!
Распорядок дня (все нормальные дни) здесь таков.
Подъем в семь. С 7:30 до 8:30 – завтрак.
Обед с 13 до 14, а с 19:30 до 20:30 ужин. После ужина - кинофильм.
Кормят как я уже говорил, здорово, сытно, много и просто!
Быт здесь тоже организован. В домах – переносные панцирные кровати с матрасами, приличная скромная мебель. Стенки оклеены обоями. В доме полно всякого хозинвентаря, в котором мы даже не нуждаемся. Два раза в месяц – баня для всего посёлка. Кроме того можно мыться (в частности голову) дома. Вода-та снеговая!
Со стрижкой дела сложнее. Постельное белье и полотенца (последнего у нас в изобилии) будут стирать организовано (есть специальный человек и стиральная машина в бане). Свои шмотки будем стирать сами (тоже можно использовать машину). Нижнего белья здесь выдают столько, что стирать придётся лишь два-три раза за весь год. Здорово, да? 12 пар белья в год. И все шерстяное и шелковое. Одеты мы тепло. Ходим в сапогах и стеганых костюмах с капюшоном, а дополнительно к перечисленному на корабле /Я пока список одежды, выданной на корабле не упоминала, так как на нашем корабле нам ничего не выдают – все свое / I did not include this part yet, since I did not receive any clothes from me ship, but somewhere earlier in the diary there was a list/ получили ещё кожаные костюмы, пуховые куртки и брюки (Система КАЭ), унты, меховые рукавицы и прочую мелочь. В поход дадут ещё меховые кожаные костюмы, оленьи рубахи, штормовки, меховые спальные мешки… Словом здесь не замерзнешь!
Сегодня ночью, вернее под утро (часов в шесть) разгрузку пришлось прервать: сильнейший ветер (до 29 м секунду) оторвал судно от припая и трактора не могут подойти вплотную к борту. Ждали мы ждали своих бочек и к семи вернулись в кают-компанию, позавтракали и разошлись до следующей смены. Дневная (с 12 часов) уже работала.
Мы снова выходим с нуля, если погода не ухудшится. А пока отдохнём, приведём в порядок хозяйство. Надо натопить воды, вымыть пол и спать – спать…
As my second leg is starting to unfold, I decided to invest even more in making my cabin feel like home. I have to say it was already fairly good during the first leg. I have everything I need – a kettle for tea, a coffee machine, some supply of fruits (relatively long-lasting like oranges and apples), chocolate and alcohol.
I restocked on fruits and vegetables in Hobart. And chocolate and alcohol too. And many other things. Well, to be honest my Australian friends made most of the shopping for me – I am so lucky to have such amazing friends, really. They also bought all the necessary missing items, such as cloth hangers, flip flops, Styrofoam cups to make more souvenirs, etc. etc. But the most unexpected present I got was fresh flowers. They definitely brightened up my room. My new roommate is now calling our cabin “the best cabin ever”, she kept saying that people always smile when they walk by:
This picture is a couple of days old, unfortunately fresh flowers did not last long. But they made such a big impact. Thank you my dear friends for such a wonderful gift!
It is amazing how fast my cabin started to feel like home. This is the place I practice yoga, although I have lost my pace unfortunately and I am struggling to get back on track. This is the place, where I invite my “old” and “new” friends for a cup of coffee or a drink. This is the place, where I can hide for a minute during the busy day. Although “hiding” does not work as well, even if I close the door, people can knock or call me on the phone. As I’ve been on this ship long enough, most people know me by name (and know my room and phone # as well). I’m also quite happy that the crew members are finally asking me for help solving some of their issues as well, I feel like I have asked for so many favors already that it is only fair to help them. By the way to most common request they have (which I am yet to fulfill) – teach them to speak English. I probably should prepare some lessons. I have never done this before, but I’m so glad there is interest. Maybe when I finally get some quite time in my cabin…
And thanks to our wonderful data manager/sysadmin team – my cabin is now the place where I can email to update my blog. I am writing this from my couch, as we enter the first sea ice of our journey. It is getting late, and as exciting as it is to be in sea ice – I have to go to bed. I have a really busy day ahead of me tomorrow.
Not to leave you hanging, here’s a few paragraphs from my grandfather’s diary as he arrived to Mirny station for the first time and was settling into his new temporary home. I hope google translate will be an adequate translator for the text. I did add some of my own comments inside (in English and Russian), but I did not get enough time to translate the full journal entry.
30 января 1960 г. Немного о том, как мы устроились здесь, в Мирном. Теперь, после отъезда наших с четвёртой (4 САЭ – экспедиция предшествующая дедовой 5 САЭ) на корабль, я уже перебрался в дом номер пять, где и придётся зимовать. Домов здесь в Мирном около 20. Наш – один из самых лучших. Он в самом центре, рядом с кают-компанией, недалеко от радиорубки и Пентагона (Дом номер 13, где живёт и трудится руководство экспедиции). Правая половина дома занята складом медикаментов и наиболее ответственного продовольствия (н/з), в левый – наша резиденция. Здесь три комнаты. В первой – (смотри вкладку с планом) мы поселили своего мистера Джильберта Дюарта /Gilbert Dewart, the American who wintered over with the 5th SAE and published his diaries from the expedition in a book entitled “Antarctic comrades” – the book is available on Amazon, for those of you interested/, во второй – наша сейсморазведочная лаборатория, в третьей – мы сами: Лев Боканенко, Володя Максаков и аз. Ребята собственно пока ещё в Лазареве, но надеюсь (и они тоже), что это ненадолго.
Боре Захарову придётся видимо поселиться в соседнем, шестом доме, так как у нас места всего на троих, а лаборатория рядом. В доме нашем (как и всюду в Мирном) все удобства: вода (которую надо правда предварительно натопить из снега), центральное отопление (бойлер с регулируемой температурой, работает от электрической сети), свет (сколько хочешь), уборная в доме (вот её уборка – замена бочки – и есть самое неприятное, что есть в Мирном), телефон (номер 26, с междугородней линией не соединяется). Сейчас в отличие от других дом не занесён по крышу снегом, и мы ходим сюда через дверь (а в другие дома – через люки в крыше). Но зимой и нашу пятёрку занесёт, поэтому уже сейчас я готовлю люк с большой лестницей. Вентиляция в доме вытяжная. Тепло! С Дюартом /Gilbert Dewart/ мы живём дружно (правда слово живём сейчас во время разгрузки не отражает содержание нашего бытия). Работаем мы с ним в одной бригаде. Он – молодой скромный парень – силён как бык. Говорит, что занимается борьбой. Вот закончим разгрузку, начнём возиться в лаборатории. Говорим с ним своеобразно. Договорились так: я ему по-английски, он мне по-русски. И поправляем друг друга. Думаю, что через год подготовим друг друга. Уж я-то его – наверное!
Распорядок дня (все нормальные дни) здесь таков.
Подъем в семь. С 7:30 до 8:30 – завтрак.
Обед с 13 до 14, а с 19:30 до 20:30 ужин. После ужина - кинофильм.
Кормят как я уже говорил, здорово, сытно, много и просто!
Быт здесь тоже организован. В домах – переносные панцирные кровати с матрасами, приличная скромная мебель. Стенки оклеены обоями. В доме полно всякого хозинвентаря, в котором мы даже не нуждаемся. Два раза в месяц – баня для всего посёлка. Кроме того можно мыться (в частности голову) дома. Вода-та снеговая!
Со стрижкой дела сложнее. Постельное белье и полотенца (последнего у нас в изобилии) будут стирать организовано (есть специальный человек и стиральная машина в бане). Свои шмотки будем стирать сами (тоже можно использовать машину). Нижнего белья здесь выдают столько, что стирать придётся лишь два-три раза за весь год. Здорово, да? 12 пар белья в год. И все шерстяное и шелковое. Одеты мы тепло. Ходим в сапогах и стеганых костюмах с капюшоном, а дополнительно к перечисленному на корабле /Я пока список одежды, выданной на корабле не упоминала, так как на нашем корабле нам ничего не выдают – все свое / I did not include this part yet, since I did not receive any clothes from me ship, but somewhere earlier in the diary there was a list/ получили ещё кожаные костюмы, пуховые куртки и брюки (Система КАЭ), унты, меховые рукавицы и прочую мелочь. В поход дадут ещё меховые кожаные костюмы, оленьи рубахи, штормовки, меховые спальные мешки… Словом здесь не замерзнешь!
Сегодня ночью, вернее под утро (часов в шесть) разгрузку пришлось прервать: сильнейший ветер (до 29 м секунду) оторвал судно от припая и трактора не могут подойти вплотную к борту. Ждали мы ждали своих бочек и к семи вернулись в кают-компанию, позавтракали и разошлись до следующей смены. Дневная (с 12 часов) уже работала.
Мы снова выходим с нуля, если погода не ухудшится. А пока отдохнём, приведём в порядок хозяйство. Надо натопить воды, вымыть пол и спать – спать…
No comments:
Post a Comment